一位朋友的东南亚之旅见闻,涉及人文、地理、种族、宗教,当地华人的生存状态,持续更新,谢谢赐稿
11月16日抵达马六甲城
马六甲,位于马来半岛西海岸南部,是马来西亚华人大规模移入马来西亚的第一座城市。
马六甲建于年的中国式庙宇
原住民时期,15世纪中国称其为“其满刺加王国”,与明朝互动较多。葡萄牙时期,年西方大航海头一批殖民者葡萄牙人抵达马六甲,灭其满刺加王国。
葡萄牙村街景,如今还有大量葡萄牙人生活在此
荷兰人时期,年,荷兰夺取马六甲,商业仅维持多年。
荷兰红屋
英国人时期,年,英国人把槟城,马六甲,新加坡三港合并,变成完整的马来半岛殖民地。
传统马来式风格的清真寺,建于年,比华人庙宇晚60年左右
印度教庙宇和印度教教职人员
英殖民时期城门遗址
整个马六甲城不大,但是它就像文化千层糕,其顺序是:南岛土著,印度文化,中国文化,印度回教文化,葡萄牙文化,英国文化,阿拉伯回教文化,层层叠加成今天的马六甲。
马来妹纷纷要求合影
探访马六甲葡萄牙村
今天探访马六甲葡萄牙村。葡萄牙于年灭“满刺加王国”后,在马六甲建立起第一个殖民地。华裔朋友陈哥带我去探访这一批在此延续年的葡萄牙后裔。
葡萄牙村坐落于海边,他们信仰天主教,主要是内部通婚,偶尔和华人以及印度人通婚。内部通行英语,和本地化的葡萄牙语,陈哥用马来文和绿衣服这位葡萄牙裔lom交流。他们日常用语为葡萄牙语,他们和现代葡萄牙人能做一些基本沟通,但是有个有趣的现象,马六甲的葡萄牙语更像巴西的葡萄牙语,而非葡萄牙国的葡萄牙语。我们问lom原因,他耸耸肩说他也不清楚原因。但是这个现象非常有趣,莫非巴西的葡萄牙语比里斯本的葡萄牙语更正统,里斯本的葡萄牙标准语在这年来改变更多?
葡萄牙村中心的一个广场,他们葡萄牙建了一座耶稣雕像,建到一半,被回教徒喝令禁止,如今拆也不是建也不是。
除葡萄牙人社区,今天华裔友人陈哥还带我转了马六甲华人社区,马来人社区,印度裔社区。
陈哥是做广告创意的文案,毕业于台湾辅仁大学,像他这样念完马来西亚华校独中到台湾上大学的华裔是70年代到今的主流。他算是全马最后一届用完繁体字教材,之后华校全面启用简体字教材,由中国福建华侨大学编。
所有大马华人在车内听得都是华语电台,华人口音很有趣,一半华人电台的主播口音是台湾腔一半主播口音正往大陆靠拢。
他说了一句话值得我们深思,他说:“如今我们马来西亚华人面临一个困境,我们不知道跟台湾还是很大陆,像我的广告公司用有四种字体,大陆的,台湾的,香港的,本土的。所以我们华人如今的口音很乱,有的学大陆,有的学台湾,变成四不像,包括报纸,简体繁体都用。”
通过这么多天的大马华裔社会的观察,中国大陆的电视剧,综艺节目正在全面性的“入侵”马来西亚华人社会,以至于马来西亚华人年轻人口音越来越往大陆靠拢,他们开始抛弃台湾腔。
结束马来西亚之旅,明天启程去新加坡。
相关阅读:
东南亚纪行
我所见到的马来西亚及当地华人
赞赏