燕方读诗努诺middot朱迪斯玫瑰

春日迟迟,爱却是个不速来客

摄影:华艺光影

?点击收听?

玫瑰变奏曲

作者:努诺·朱迪斯[葡萄牙]

就像野玫瑰可以生长

在任何角落,爱情也会在

我们意想不到的地方制造奇迹。

爱情的原野一望无际:身体与灵魂。

此外还有感官世界,

无需敲门即可进入,

好像门扉一直敞开,

人人可入。

是你,教我什么是爱,你采摘了野玫瑰:深红的花

映照着你的脸庞。芬芳

沿着你的胸脯流溢,在你小腹的河口

恣意汪洋,最后飘升至你在微风絮语中松散的秀发间。

我从你的双唇间,窃走玫瑰的花瓣。

如果说这些玫瑰抗拒时间,永不枯萎,

只因爱把它们滋养。

姚风译

选自《橄榄林的黄昏》,江苏凤凰文艺出版社

-关于作者-

努诺·朱迪斯(NunoJúdice,—),葡萄牙当代著名诗人、小说家、散文家和文学评论家。曾就读于里斯本大学,主攻浪漫哲学,获博士学位,教授葡萄牙文学和法国文学。年开始文学创作。先后发表和出版过《诗的概念》《微光的羽翼》《人类的傲慢》《节奏与叙述》《基本概念指南》等诗歌作品。荣获过巴勃罗·聂鲁达诗歌奖和伊比利亚—美洲索菲娅皇后诗歌奖等。

你可以阻拦时间,但阻拦不了爱情

“如果可以的话,在爱里忘记自我,那一瞬的你,像花一样自然。”

——谷川俊太郎

英文单词“crush”意为压碎,在爱情中,常用它来指代热烈而短暂的爱恋。一种自我被挤压的陷落,落于他人的生命里,它关乎生命的破碎与重建,关于爱的意义。

谁也无法预知爱的萌生,像顽强的野玫瑰,毫无预期的,在“意想不到的地方制造奇迹”。仿若河流穿过身体,从胸脯到秀发,那是温柔的侵袭,带着所有甜蜜的亲吻与触抚。

像猛然击落的命运,爱在你的世界搭起篷帐,只允许两个人的互相眷养。

可这也揭示着爱的短暂与偶然,原有生活秩序的瘫痪,势必会导向逝去,在爱的关系中,重要的不是花心破碎的刹那,是如何持久而自由地盛放。

作家邱妙津便说:“我渴望着褪去风霜还能手牵手站在一起的两个人;我渴望着不断付出而又经受着岁月的淘洗、琢磨而还活着的爱。我已不年轻、不轻浮、不躁动、不孩子气了。我渴望做一个能真正让你依靠的爱人。”

不会枯萎的花开在心里,接纳着绵长不断的爱意。长久的爱不是固守对方,是允许双方自由生长,不是捆住对方的枷锁,是无论彼此相隔多远,也依旧感觉近在咫尺。

真愿永生走下去

什么也没有

就只我爱你

伤翅而缓缓翔行

——木心

真愿没有伤痛地去爱,愿在所有的伤害与误会前,我们能明白当下的痛是多么渺小。玫瑰带刺不是为了保护自己,是去证明爱的坚韧:即便被刺戳中,也要拥你入怀。

春日迟迟,阻拦不了爱的步伐,愿我们一次次地认出它,一次次领受爱所给予的奇迹。

最近有朋友问我:为什么没有及时看到推文?那是因为你没有点『赞』或『在看』,没有把我『星标』。

加『星标』,不迷路!加『星标』,不迷路!加『星标』,不迷路!重要的事情说三遍!不想错过精彩推文,看完文章顺手点『赞』或『在看』,把燕方读书设为『星标』,就可以每天与我见面了。燕方读书,用声音让你的生活更有滋味。欢迎您把您的优秀作品和好声音通过燕方读书公众平台传递给大家。让我们一起,传递声音,传递美好,传递真善美,传递好心情。如果您愿意分享,请把您的作品或者声音发送到

qq.



转载请注明地址:http://www.putaoyae.com/pyly/10379.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了